<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>aoshimak</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/aoshimak/</author_url>
  <blog_title>あおしまの日記</blog_title>
  <blog_url>https://aoshimak.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Pebble</anon>
  </categories>
  <description>環境整備が済んで、上記を踏まえると、以下の手順の繰り返しになります。 どこかからpblファイル（英語以外のものが良い：メッセージファイルが入っているため）を持って来る pbpack.pyでunpack 000をmkunfmtで000.poに変換ここまでの作業は未翻訳のメッセージカタログをダウンロードする事で飛ばせます。（http://yahoo.jp/box/WnFy5J） 翻訳メッセージをPOEditで編集。 保存時に生成される.moファイルを000にリネーム 入れ込む文字のリストを生成（文字数を制限したい場合） 使いたいフォントを用意 14ドット、18ドット、24ドット、28ドットのpfo…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Faoshimak.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20150626%2Fp4&quot; title=&quot;手っ取り早い日本語言語パックの作り方 - あおしまの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-06-26 00:00:04</published>
  <title>手っ取り早い日本語言語パックの作り方</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://aoshimak.hatenadiary.jp/entry/20150626/p4</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
