<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Aoyamasyuhou</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Aoyamasyuhou/</author_url>
  <blog_title>蔵書目録　Archive Blog</blog_title>
  <blog_url>https://aoyamasyuhou.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>来日ヴァイオリニスト　ハイフェッツ他</anon>
  </categories>
  <description>ヂンバリストを聴く ・敬愛なるツインバリスト氏へ グスターブ・クローン（訳文） 〔下は、原文〕 ・大芸術家の一人 牛山充 ・地味な態度に感服 萩原英一 私は明治四十四年の春ベルリーンに到着いたしました。そして其翌々日と記憶して居りますが、ヒィルハルモニー管弦楽団を、前日亡くなりました有名なニイシュといふ人が指揮してチンバリストがチャイコフスキーのコンセルトを弾きました。その頃は未だチンバリストは、それ程有名ではなかったが、何しろ私が独逸へ着いた最初に聴いたので、非常によかったと思ひます。今度も本当の事は解りませんが、その時の印象が残ってゐて非常によい心持で聴きました。 今度チンバリスト氏が来朝…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Faoyamasyuhou.hatenablog.jp%2Fentry%2F2012%2F09%2F14%2F233841&quot; title=&quot;「ヂンバリストを聴く」　（1922） - 蔵書目録　Archive Blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/A/Aoyamasyuhou/20250507/20250507141405.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-09-14 23:38:41</published>
  <title>「ヂンバリストを聴く」　（1922）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://aoyamasyuhou.hatenablog.jp/entry/2012/09/14/233841</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
