<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Aoyamasyuhou</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Aoyamasyuhou/</author_url>
  <blog_title>蔵書目録　Archive Blog</blog_title>
  <blog_url>https://aoyamasyuhou.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>来日ピアニスト　ルービンシュタイン他</anon>
  </categories>
  <description>ラザール・レヴィの言葉 多分ヴィクトル・ユーゴーだつたと思いますが、彼は作曲家が彼の詩に作曲するやり方に腹を立てて、『この詩句の下に音樂を付することを禁ず。』と怒鳴りました。ショパンやシューマンが彼等の作品に對する生半可な註釋を讀んで、『この音符の下に散文を附することを禁ず。』と叫ぶことが容易に想像されるのであります。☆現代において比類なき最高の音樂家パブロ・カザルスが絕えず主張してやまなかつたことは、演奏家にとつて第一の節操は、自我、個性を忘れることである。これは個性を排撃すべきものだというのではなくて、個性は巧まずに無意識に表現される時以外は、眞の價値は見出されないということを云いたいので…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Faoyamasyuhou.hatenablog.jp%2Fentry%2F2025%2F07%2F05%2F054434&quot; title=&quot;「ラザール・レヴィの言葉」　（1951.1） - 蔵書目録　Archive Blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-07-05 05:44:34</published>
  <title>「ラザール・レヴィの言葉」　（1951.1）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://aoyamasyuhou.hatenablog.jp/entry/2025/07/05/054434</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
