<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>apashoni</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/apashoni/</author_url>
  <blog_title>ROOM 442</blog_title>
  <blog_url>https://apashoni.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>複数形？ 日本語では、いわゆる「複数形」をそこまで意識して使う機会は少ない。 「～達」「～ら」など、それが複数あることを示す言葉はあるけど、普通はつけない。 「うちは猫達を2匹飼っています」より「うちは猫を2匹飼っています」の方が自然な日本語だ。 でも数を指定しないで「留守の間、猫達はどうしようか」みたいに言うのは自然だとも感じる。 この感覚の差異はどこから来るんだろう？ というのをなんとなく考えていて思ったのだけど、よく考えたら「～達」や「～ら」も、複数形ではないと思った。 たとえば「僕達」というのは、「僕」を含めた何人かの集まりであって、「僕」が何人もいる訳ではない。 「代表者＋その取り巻…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fapashoni.hatenablog.jp%2Fentry%2F2026%2F06%2F03%2F231343&quot; title=&quot;雑考：複数形？、ホッケの骨が怖い - ROOM 442&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-06-03 23:13:43</published>
  <title>雑考：複数形？、ホッケの骨が怖い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://apashoni.hatenablog.jp/entry/2026/06/03/231343</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
