<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>appgameui</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/appgameui/</author_url>
  <blog_title>ゲームアプリのUIデザイン</blog_title>
  <blog_url>https://appgameui.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>010_タイトル一覧</anon>
    <anon>010_タイトル一覧-ソード&amp;ブレイド</anon>
    <anon>055_文字関係-ユーザーの呼び方</anon>
  </categories>
  <description>こんにちは！ちょこです！ 今回は「ソード＆ブレイド」からユーザーの呼び方について紹介します。 カテゴリに当てはめるとしたら、UXライティングとかマイクロコピーに該当するものかと思います。 ゲーム内のテキストを扱う際の参考になれば幸いです。 以下、「ソード＆ブレイド」で実際に使われていた場面です。 ２箇所あります。 ひとつ目は手紙で使われていました。 そこではユーザーのことを 親愛なる侠客 と呼んでいます。 該当の箇所をトリミングして、見やすくしますね。 「侠客」という言葉に世界観が宿っている印象を受けます。日常であまり使いませんよね、侠客。 ちなみに「侠客」という言葉に違和感を覚えた方もいると…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fappgameui.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F05%2F26%2F235000&quot; title=&quot;「ソード＆ブレイド」江湖侠士たちへ、ユーザーの呼び方を世界観に合わせた呼び方にデザインした事例 - ゲームアプリのUIデザイン&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/a/appgameui/20210523/20210523175108.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-05-26 23:50:00</published>
  <title>「ソード＆ブレイド」江湖侠士たちへ、ユーザーの呼び方を世界観に合わせた呼び方にデザインした事例</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://appgameui.hatenablog.com/entry/2021/05/26/235000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
