<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>AppleSoda496</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/AppleSoda496/</author_url>
  <blog_title>思考溜り</blog_title>
  <blog_url>https://applesoda496.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>徒然草</anon>
  </categories>
  <description>とりあえず先日ホグワーツレガシー（ホグワーツって打つのめちゃくちゃやりづらくて嫌い）をクリアして，いくつか言いたいことがあったので書きましたってだけの記事です．が，前提としてこのゲームによって受け取ることのできる体験は本当に素晴らしいものだったということを念頭においてほしい．それでは 本作，人間周りについてだいぶ気持ち悪い要素が多い．まず翻訳が英語の教科書にあるような訳というか，非常に優秀な英語教師が訳したような，そんな感じの印象を受ける．しかし前者ほどの堅さはなく，イメージとしては後者がより適切ではあると思う．というのも，ただ，意味もなくその例を出したわけではなく，実際に話しているのを見ると…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fapplesoda496.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F03%2F07%2F225103&quot; title=&quot;『ホグワーツ・レガシー』についてのお話 - 思考溜り&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-03-07 22:51:03</published>
  <title>『ホグワーツ・レガシー』についてのお話</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://applesoda496.hatenablog.com/entry/2023/03/07/225103</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
