<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>apricot358</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/apricot358/</author_url>
  <blog_title>ふわもこDAYS</blog_title>
  <blog_url>https://apricot358.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>{メモ}dairy</anon>
  </categories>
  <description>最近思うのですが・・・ うちの子供たちが小さい頃からちらほらいましたが・・・ 今は、ほとんど、ばあちゃんのこと、「ばあば」とか「ばあばあ」とか言うんですよね。 もちろん、喜んでそういって欲しい人もいるので個人的主観なのですが・・ このまえね、じいちゃんが孫と思われる小さい子に・・ 「ばばあ〜〜のところへいっておいで」 「ばばあ〜これ買ってと言っておいで」と言ってるのね。。 じいちゃんは、わざとばばあと言っているのか 間違って言ってるのか・・正しいと思って言ってるのか・・・ とにかく、私には、 年寄りばあさん呼ばわりしている「こそばばあ」のばばあに聞こえるわけで・・（笑） 何回も、どっちの意味だ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fapricot358.hateblo.jp%2Fentry%2F2012%2F01%2F28%2F164136&quot; title=&quot;おばあちゃん♪ - ふわもこDAYS&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/a/apricot358/20200110/20200110142819.gif</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-01-28 16:41:36</published>
  <title>おばあちゃん♪</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://apricot358.hateblo.jp/entry/2012/01/28/164136</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
