<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>araimeika0910</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/araimeika0910/</author_url>
  <blog_title>alive_log - 新井ブログ</blog_title>
  <blog_url>https://araimeika0910.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>小論</anon>
  </categories>
  <description>「ideology」という単語はしばしば（社会的、あるいは集団的な意味での）「思想」と和訳される。ここをして訳を等式と見なし、「思想」という単語の本質を探ってみたい。そもそも「ideology」とは名詞「idea」と接尾辞「logy」（あるいは『ology』）とによる複合語である。「idea」とは「考え」や「思い」、「観念」と訳されるのは今や小学生でも見当のつくことだろう。一方の「logy」であるが、こちらは「〜に関する学問」「〜に対する研究」となる。つまり「心の研究」は「psychology」（＝心理学）であるし、「生物に関する学問」を「biology」（＝生物学）と表記する。「星の研究」は…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Faraimeika0910.hatenadiary.org%2Fentry%2F20060429%2F1193800929&quot; title=&quot;　「観念論、もしくは青空の下における『イデオロギー』細見」の巻 - alive_log - 新井ブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-04-29 12:22:09</published>
  <title>　「観念論、もしくは青空の下における『イデオロギー』細見」の巻</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://araimeika0910.hatenadiary.org/entry/20060429/1193800929</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
