<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ardarim</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ardarim/</author_url>
  <blog_title>ardarimのブログ</blog_title>
  <blog_url>https://ardarim.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>その他</anon>
  </categories>
  <description>「免れる」 「まぬかれる」が正しい読み。ずっと「まぬがれる」だと思ってた・・・ でもまあ「間逃れる」じゃないだけましか。これはさすがに恥ずかしいなぁ →参考（間逃れない (faint memory)） ニュースのアナウンサーが「まぬかれる」と読んでいて気になって調べたらこんなことになっていたとは。ちなみに「まぬがれる」でもMS-IMEは「免れる」に変換してしまう。誤読を助長するようなおせっかいはやめてほしいものだ。このままいくとそのうち「ふいんき」も変換できるようになってしまったりしそうで怖い。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fardarim.hatenablog.com%2Fentry%2F20061216%2F1166260021&quot; title=&quot;免れる（←なぜか変換できる） - ardarimのブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-12-16 18:07:01</published>
  <title>免れる（←なぜか変換できる）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ardarim.hatenablog.com/entry/20061216/1166260021</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
