<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>argius</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/argius/</author_url>
  <blog_title>argius note</blog_title>
  <blog_url>https://argius.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>〔廃止〕Web</anon>
  </categories>
  <description>簡単のため - PDAのひとりごと ほぼ人力検索の答え！ 今Webの日本語で最も違和感を感じる言葉。言葉は生ものなので、誤用が広まって誤用の方が正式に採用されることもあります。古いところでは、「独壇場」は本来「独擅場」（どくせんじょう・土偏でなく手偏）だったが、現在では慣用読みとして前者が通常使われるようになったとか。他には「重複」を「じゅうふく」と読むとか。これは最近では、どちらでも良いことになってるみたいです。他には、カタカナ語で良く間違えられるのが、「アタッシェケース」とか「アボカド」。 で、冒頭のを要約すると、ほとんどの国語辞典では「簡単」は形容動詞なので、形容動詞+「の」の組み合わせ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fargius.hatenablog.jp%2Fentry%2F20060725%2F1153842311&quot; title=&quot;簡単「の」 - argius note&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-07-25 00:45:11</published>
  <title>簡単「の」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://argius.hatenablog.jp/entry/20060725/1153842311</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
