<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>arisugawajuri</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/arisugawajuri/</author_url>
  <blog_title>jurisan@hatena</blog_title>
  <blog_url>https://arisugawajuri.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>kahoku.news ちょっと笑ってしまいました。最初褒めていても、最後は落としているという。教育用の本だったということで、敢えて戒め的に書いたのかもしれません。 仙台出身者として気を付けます。 あと「仙台時間」って、戦前から言葉あったのですね。一応、私は「仙台人だから仙台時間と言われるのは嫌！」ということで、それなりに気を付けている（つもり）です。 個人的には、「新しもの好き」「ミーハー」「へそまがり（多数がAというなら逆にBといいたがる）」あたりが、自分を省みて仙台人の特徴なんじゃないか、、と思ったり。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Farisugawajuri.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F04%2F21%2F011621&quot; title=&quot;ちょっと前の河北の記事。末尾に、戦前の本に載っている仙台人の特徴が引用されているのですが、無茶苦茶ディスられていて - jurisan@hatena&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-04-21 01:16:21</published>
  <title>ちょっと前の河北の記事。末尾に、戦前の本に載っている仙台人の特徴が引用されているのですが、無茶苦茶ディスられていて</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://arisugawajuri.hatenablog.com/entry/2022/04/21/011621</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
