<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>artfoods</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/artfoods/</author_url>
  <blog_title>artなfoodsのDiary</blog_title>
  <blog_url>https://artfoods.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>コドモのころは“ツナ”や“シーチキン”などといったヨコ文字系のシャレたネームではなく「マグロの油漬」と呼んでけっこーな高級品だった記憶がある。またチャンクやフレークではなく堂々とソリッドブロックが缶詰になっていてキャベツの千切りなどにドーンと開けて食せばソレだけでリッパなひと品であった。ツナは正式な英語だがシーチキンは清水にある“はごろもフーズ”の登録商標で、いわゆる和製英語というものだ。しかしあまりに当を得たネーミングで準標準語化しているジジツはたいしたものだし、この缶詰の普及にも一役かったのではとニッポンの食文化向上の功労賞を差し上げたいくらいである。 先月カツヲを食べに焼津に行った折に焼…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fartfoods.hatenablog.com%2Fentry%2F20100517%2F1274052985&quot; title=&quot;極上まぐろ油漬『ツナサラダ』 - artなfoodsのDiary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/a/artfoods/20100515/20100515134546.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-05-17 08:36:25</published>
  <title>極上まぐろ油漬『ツナサラダ』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://artfoods.hatenablog.com/entry/20100517/1274052985</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
