<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>asahi-arkham</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/asahi-arkham/</author_url>
  <blog_title>アーカムなう。　(ミスカトニック大学留学日記)</blog_title>
  <blog_url>https://asahi-arkham.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>らくがき</anon>
    <anon>翻訳、英語ネタ</anon>
  </categories>
  <description>こんにちは。「H.P. Lovecraftで学ぶひとこと英語」の時間です。 今日は、この単語についてとりあげます。&quot;The Call of Cthulhu&quot; に使われている、&quot;call&quot; という名詞ですね。 call 1. 呼び声、叫び 2. (神の)思し召し、神命 3. 電話 などなど。 (注:基礎単語なので、この他にも、召還、[審判の]判定、訪問、といった、さまざまな意味があります。ここで紹介しているのは、今回とりあげる語義だけです。) &quot;The Call of Cthulhu&quot; には、「クトゥルフの呼び声」という和訳が定着していますし、ここでの &quot;call&quot; は、上記の1番の意味で使われ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fasahi-arkham.hatenadiary.org%2Fentry%2F20090330%2F1238428538&quot; title=&quot;H.P. Lovecraftで学ぶひとこと英語 Lesson 5 - アーカムなう。　(ミスカトニック大学留学日記)&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/a/asahi-arkham/20090214/20090214170833.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-03-30 00:55:38</published>
  <title>H.P. Lovecraftで学ぶひとこと英語 Lesson 5</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://asahi-arkham.hatenadiary.org/entry/20090330/1238428538</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
