<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>asami81</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/asami81/</author_url>
  <blog_title>iGirl</blog_title>
  <blog_url>https://asami81.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>english</anon>
  </categories>
  <description>上記にあるmiyagawa さんの記事に出てくる &quot;Darn expensive&quot;、超たけぇ！ってことみたいです。意味としては推測できるけど使ったことがないので今度つかってみよう。darn には〈人・事物などを〉のろうという意味があるそうな。 小飼 darn さんを darn！ って覚えればいいと思うよ！ギークっぽいしね！但怒られても責任は負いません。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fasami81.hatenablog.com%2Fentry%2F20071212%2Fp2&quot; title=&quot; 英語スラング &amp;quot;darn expensive&amp;quot; - iGirl&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-12-12 00:00:01</published>
  <title> 英語スラング &quot;darn expensive&quot;</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://asami81.hatenablog.com/entry/20071212/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
