<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>dokosuke</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/dokosuke/</author_url>
  <blog_title>あした思い出すよう</blog_title>
  <blog_url>https://ashitaomo.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>PC-ガジェット</anon>
  </categories>
  <description>『あなたはそこに30％です。』Windows 11のアップデートをかけたら、再起動中の表示の中に上記のようなものがあった。 『そこに30％です。』言わんとしていることはわかる。「今、30％のとこまできたよ(完了したよ)」ということだろう。 ふと、「あなたを犯人です」が頭をよぎったのはナイショ。 dic.nicovideo.jp 「あなた」「そこに」が気になった。とはいえWindows 11になってまだ日も経っていないため、初期あるあるなのかもしれない。(自身もここまで早く新しいOSに触れるのも久しぶり) 各種マニュアルでもたまに「日本語」と訳す部分が『日本人』となってたりするので、日本語訳がち…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fashitaomo.hatenablog.jp%2Fentry%2FWindows-update-30%2525desu&quot; title=&quot;『あなたはそこに30％です。』Windows 11のアップデート - あした思い出すよう&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/d/dokosuke/20211010/20211010220614.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-10-10 22:07:53</published>
  <title>『あなたはそこに30％です。』Windows 11のアップデート</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ashitaomo.hatenablog.jp/entry/Windows-update-30%25desu</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
