<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>asukarukun</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/asukarukun/</author_url>
  <blog_title>ロフト付きはおもしろい</blog_title>
  <blog_url>https://asukarukun.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記</anon>
  </categories>
  <description>皆様 オリンピック見ていますか。 私はそれしかないので 何となく見ていました。 そうすると 女房が Beijingて何？ と聞いてきました。 それは北京の ローマ字表記だよ と答えたのですが、 Beijingは ペキンと読まないでしょう と言われてしまいました。 それで 中国人の知人に 北京の 現地呼び名を聞きました。 北京は ベイジンと読むのだそうです。 だから 北京オリンピックは ベイジンオリンピック というのが現地の言い方です。 知らなかったです。 でも中国人は 日本の地名や人名を 中国語の読み方で読みますので 日本も中国の人名や地名を 日本語の読み方で読んでもいいことになっているのです…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fasukarukun.hatenablog.com%2Fentry%2F2008%2F08%2F12%2F204200&quot; title=&quot;北京オリンピックはどのように発音する？その１ - ロフト付きはおもしろい&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-08-12 20:42:00</published>
  <title>北京オリンピックはどのように発音する？その１</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://asukarukun.hatenablog.com/entry/2008/08/12/204200</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
