<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>asukarukun</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/asukarukun/</author_url>
  <blog_title>ロフト付きはおもしろい</blog_title>
  <blog_url>https://asukarukun.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記</anon>
  </categories>
  <description>昔は電話機のダイヤルを 回していましたよね。 ダイヤルとは 文字盤という意味だそうで 数字の書いてある 文字盤を 回していました。 それで ダイヤルを回すと言う風に dial upを 訳したのでしょう。 しかし今は 回して操作する 電話を使っている方は 少なそうですね。 それで ダイヤルを押すになったみたいです。 でもグーグルで検索すると 「ダイヤルを回す」40万件 「ダイヤルを押す」20万件だそうで やっぱり回すが 使われているみたいです。 英語では同じなんですが 日本は少し違うみたいですよね。 これだけでは 話題が少ないので ちょっとしたギャグを 「回すダイヤルを初めて見た若者が 電話の使…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fasukarukun.hatenablog.com%2Fentry%2F2008%2F10%2F05%2F185300&quot; title=&quot;ダイヤルを回す？押す？ - ロフト付きはおもしろい&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-10-05 18:53:00</published>
  <title>ダイヤルを回す？押す？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://asukarukun.hatenablog.com/entry/2008/10/05/185300</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
