<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>asukarukun</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/asukarukun/</author_url>
  <blog_title>ロフト付きはおもしろい</blog_title>
  <blog_url>https://asukarukun.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>一生学徒の身ですのであらゆることに疑問を持って探求することが必要ですね。 報道で「クラスターの発生を抑止することが必要で、学校を休みにする」と報道があってからクラスターの言葉がやたら目につくことになりました。 そこで先日来話題になっているクラスターって何か調べたくなりました。 1 〔ブドウ・サクランボ・フジの花などの〕房(ふさ) 〔of〕. a cluster of grapes 一房のブドウ. 2 〔同種類のもの・人の〕群れ，集団 〔of〕. a cluster of spectators 一団の観客. ただいまの日本語では感染者集団と思いますが、英語の本来の意味は集団でしかありません。 日…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fasukarukun.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F03%2F20%2F081457&quot; title=&quot;一生学徒の身ですので、英語学習も、、クラスターって何 - ロフト付きはおもしろい&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/b/blog-media/20200311/20200311172142.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-03-20 08:14:57</published>
  <title>一生学徒の身ですので、英語学習も、、クラスターって何</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://asukarukun.hatenablog.com/entry/2020/03/20/081457</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
