<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>atius</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/atius/</author_url>
  <blog_title>人生右往左往～atiusの日記;Mirror in はてな</blog_title>
  <blog_url>https://atius.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>その他</anon>
    <anon>お勉強</anon>
  </categories>
  <description>独和と和独が一つになったコンパクトなやつです。マンガ読む位ならまあこれで何とか。何しろ読もうとしているのは元々は日本語のやつですから。出来れば小説の方を一日あたり見開きの分位を訳していけば良いなあ、と思っているのですが、最初の目次の時点でさっぱり単語が分からないので呆然。一応単位貰ったんだけどなあ…十有余年は前の話ですけど。 ま、ぼちぼちやりますか。 どうでも良いですが、ドイツ語には「C」で始まる単語が少ないなあ。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fatius.hatenablog.com%2Fentry%2F20070130%2Fp4&quot; title=&quot;ドイツ語辞書買った - 人生右往左往～atiusの日記;Mirror in はてな&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-01-30 00:00:03</published>
  <title>ドイツ語辞書買った</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://atius.hatenablog.com/entry/20070130/p4</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
