<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ATOHS</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ATOHS/</author_url>
  <blog_title>あとーすログ</blog_title>
  <blog_url>https://atohs.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>小説</anon>
  </categories>
  <description>大学で文学を学ぶ身でありながらカミュを読んだことが無かったので、代表作である『異邦人』を読んでみました。窪田啓作訳。読了後の感想は一言、疲れた。 『異邦人』を読んだ。疲れた。 — あとーす (@ATOHSaaa) 2016, 1月 21 なんで『異邦人』を読んだだけのツイートがふぁぼられてるのか不思議なのですが、皆さん恐らくカミュのことが好きなのでしょう。 『異邦人』を読み切るのに、だいたい3日くらいかかりました。そんなに長い小説ではないです。ちょっと文字が小さいですけど、文庫本サイズで120ページほど。けれど、休憩を挟みながら読んでいたら、とても時間がかかってしまいました。 そもそも、僕は海…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fatohs.hatenablog.com%2Fentry%2F2016%2F01%2F22%2F193947&quot; title=&quot;カミュ『異邦人』を読んだ - あとーすログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/5191JpXaOEL.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-01-22 19:39:47</published>
  <title>カミュ『異邦人』を読んだ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://atohs.hatenablog.com/entry/2016/01/22/193947</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
