<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>atsushisugimoto</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/atsushisugimoto/</author_url>
  <blog_title>杉本純のブログ</blog_title>
  <blog_url>https://atsushisugimoto.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>エッセイ</anon>
  </categories>
  <description>北村薫『中野のお父さん』（文春文庫、2018年）の収録作の一つ「茶の痕跡」を読んでいたら、こんなセリフに遭遇して、ニヤリとした私。 「あ。地図なら、郵便局に置いてあるんじゃないんですか？」「ありませんでしたなあ。後から知ったのですが、参謀本部の地図というのがあったようです。しかし、勤め始めた頃は、そんなことも知りませんでした」 これを読んで私は、泉鏡花の「高野聖」の冒頭を思い浮かべたのです。冒頭には、こうあります。 「参謀本部編纂の地図をまた繰開いて見るでもなかろう、と思ったけれども、余りの道じゃから、手を触るさえ暑くるしい、旅の法衣の袖をかかげて、表紙を附けた折本になってるのを引張り出した。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fatsushisugimoto.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F04%2F05%2F165747&quot; title=&quot;「参謀本部の地図」 - 杉本純のブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/51JJlQOAcKL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-04-05 16:57:47</published>
  <title>「参謀本部の地図」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://atsushisugimoto.hatenablog.com/entry/2025/04/05/165747</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
