<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Auggie</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Auggie/</author_url>
  <blog_title>Auggieの文化放談  −Auggie, at the corner of Third Street and Seventh Avenue     at eight o’clock in the morning−</blog_title>
  <blog_url>https://auggie.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>１日１話</anon>
  </categories>
  <description>そういえば、その昔「いかす！ バンド天国」、通称「イカ天」という番組もありましたね。 あ、そういえば遅ればせながらブログアイコンを設定しました。 イカス 司馬遼太郎はアメリカが生み出したジーパンを「文明材」と呼んだ。その文明材について次のように説明している。 この場かぎりの私製語で、強いて定義めかしくいえば、国籍人種を問わず、たれでもこれを身につければ、かすかに“イカシテイル”という快感をもちうる材のことである。 （司馬遼太郎『アメリカ素描』） アメリカ素描 (新潮文庫) 作者: 司馬遼太郎 出版社/メーカー: 新潮社 発売日: 1989/04/25 メディア: 文庫 購入: 6人 クリック:…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fauggie.hatenadiary.org%2Fentry%2Fikasu_iketeru&quot; title=&quot;「イカス」の語源、あるいは自動詞の意図的な他動詞への誤変換。 - Auggieの文化放談  −Auggie, at the corner of Third Street and Seventh Avenue     at eight o’clock in the morning−&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/A/Auggie/20191018/20191018044926.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-10-17 00:00:00</published>
  <title>「イカス」の語源、あるいは自動詞の意図的な他動詞への誤変換。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://auggie.hatenadiary.org/entry/ikasu_iketeru</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
