<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>awatembow</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/awatembow/</author_url>
  <blog_title>awatembowの日記</blog_title>
  <blog_url>https://awatembow.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>上方文化</anon>
    <anon>#洋楽</anon>
  </categories>
  <description>You say 'Yes',I say'No'. You say 'Stop',and Isay 'Go go go… ' というほど極端な違いではないけれど一口に関西弁といっても地域によって少し違うことがある。最近気がついた京都弁と大阪弁の例である。否定形の表現について。 例、「行かない」についての言い方をみてみる。それぞれの不可能、強調的表現について 京都弁 不可能→「行けへん」 強調→「行かへん」 となる。普通の否定形なら「行かん」 になる。 大阪弁 不可能→「行かれへん」 強調→「行けへん」 。 普通の否定形は「行かへん」となる。 ここで留意せねばならないのは京都弁の不可能と大阪弁の強…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fawatembow.hatenadiary.com%2Fentry%2F49406175&quot; title=&quot;Hello Goodbye - awatembowの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-06-24 12:15:40</published>
  <title>Hello Goodbye</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://awatembow.hatenadiary.com/entry/49406175</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
