<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>awayama</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/awayama/</author_url>
  <blog_title>awayama’s blog</blog_title>
  <blog_url>https://awayama.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>■最近中央線のあの鈍いオレンジ色の旧車両に乗ることが多い。今頻繁に走らせているのか、たまたま当たっているのかどういうことなのだろう。■加藤和彦の死のニュースを知り驚く。つい二三日前にソロアルバム『スーパー・ガス』を久しぶりに引っ張り出して聴いていた。 ■後藤明生『挟み撃ち』講談社文藝文庫を読んでからというもの、中で引用されるゴーゴリの作品を読みたくて買おうと思っていたのだが、ふと本棚に目をやるといつだかに買った光文社の古典新訳文庫『鼻／外套／査察官』が目に入りやったとばかりにさっそく読む。しかしこの浦雅春による新訳は『挟み撃ち』に引用されているものとはまったく違う落語調のもので面食らった。良し…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fawayama.hatenablog.com%2Fentry%2F20091017&quot; title=&quot; - awayama’s blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41WWBRQTYXL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-10-17 00:00:00</published>
  <title></title>
  <type>rich</type>
  <url>https://awayama.hatenablog.com/entry/20091017</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
