<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ayaayachan</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ayaayachan/</author_url>
  <blog_title>Aya’s 徒然 Diary</blog_title>
  <blog_url>https://ayaayachan.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>毎日徒然</anon>
  </categories>
  <description>ワケあって、韓国語の原書の本を読んでいる。 ま、ワケあって、というか言わずもがなだよね（笑） 基本的に「ハングル（の「あいうえお」は読める）」レベルの私が無謀にも本にいきなりチャレンジとは、人間ってすごいよね〜〜。 簡単に言えば 中1の1学期レベルの英語でハリーポッターを原書で読む というぐらいのチャレンジか？ でもハリポタは児童書だしなぁ、、ダビンチコードじゃ難しすぎる気がするし。 辞書を引き引き読むんだけど、これがまた遅々として進まん！！！ 一応勉強前のウォーミングアップ（机に強制的に向かうようにするため）に訳しているんだけど、これが不思議なことに！！ 嫌な勉強が簡単に思える！ アラ不思議…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fayaayachan.hatenadiary.org%2Fentry%2F20060521%2F1148230113&quot; title=&quot; - Aya’s 徒然 Diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-05-21 01:48:33</published>
  <title></title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ayaayachan.hatenadiary.org/entry/20060521/1148230113</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
