<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Ayatamama</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Ayatamama/</author_url>
  <blog_title>あやたママの英会話+α</blog_title>
  <blog_url>https://ayatamama.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英会話</anon>
  </categories>
  <description>おはようございます、あやたママです。 今日は知っていそうで意外と知らない英単語をご紹介してみたいと思います。 今回のテーマはわきの下。私は数年にわたって英会話を学んできましたが、わきの下 という単語を知ったのはつい最近です。 ということで、こちらがその英単語： armpits armは腕、pitはくぼみ、腕のくぼんでいるところなのでarmpit となるとイメージされるといいかもしれません。 最後にｓが付いているのは、通常私たちにはわきの下が２つあるから。 例外もありますが、英語では数えられる名詞で２つ以上の物がある時はsを付ける場合がほとんどです。 ちなみに、片方のわきの下だけを言いたいときは…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fayatamama.hatenablog.com%2Fentry%2F2018%2F05%2F10%2F095249&quot; title=&quot;脇の下 って英語でなんて言う？ - あやたママの英会話+α&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/A/Ayatamama/20180510/20180510095112.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-10 09:52:49</published>
  <title>脇の下 って英語でなんて言う？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ayatamama.hatenablog.com/entry/2018/05/10/095249</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
