<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ayokoyama</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ayokoyama/</author_url>
  <blog_title>私の二次記憶</blog_title>
  <blog_url>https://ayokoyama.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>今に始まったことではありませんが、最近、女性ファッション雑誌にとどまらず、まとも（?）な経済誌などで盛んに「勝組」「負組」という用語が使われていますが、どうも、本来の意味を外れて誤用されているケースがほとんどのように思われます。もはや、ここまで来ると言葉の定義を変えなくてはならないような気もしますが、一度でも語源の裏に隠されている歴史、逸話を知ってしまえば、そんな安易なことが許されるのか、という気分になるでしょう。 詳細は、以下のサイト サービス提供終了のお知らせ に詳しいので、是非読んで頂きたいと思います。ブラジル移民、ペルー移民のことを知っている人達はあまり多くないと思いますが、ブラジルな…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fayokoyama.hatenadiary.org%2Fentry%2F20050816%2Fp4&quot; title=&quot; 勝組と負組 - 私の二次記憶&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-08-16 00:00:02</published>
  <title> 勝組と負組</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ayokoyama.hatenadiary.org/entry/20050816/p4</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
