<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ayu_In</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ayu_In/</author_url>
  <blog_title>Ayu in Taiwan</blog_title>
  <blog_url>https://ayuin.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>台湾の生活</anon>
    <anon>台湾の食べ物</anon>
    <anon>言葉について</anon>
  </categories>
  <description>土曜日、暑い中ゴルフでお疲れ夫を残して、夕方1人でブラブラ散歩に出た。いつもの公園まで辿り着いたら、急に雨がポツポツしてきたので、週末だけ開かれるファーマーズマーケットに入った。 ⇩ファーマーズマーケットの話はこちらにもちょこっと。 ayuin.hatenablog.jp 雨がどんどん強くなってきて、ちょっとの雨宿りではすまなさそうになってきたので、本格的に何かを買おうと一箇所ずつ物色してたら、こんなのを見つけた。 これがランブータンだってことも、中国語名は紅毛丹であることも、なんとなく知ってたんだけど、この知識がどこから来たものか思い出せない。 1パック100元、日本円だと450円くらい..…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fayuin.hatenablog.jp%2Fentry%2F2023%2F08%2F28%2F215402&quot; title=&quot;ランブータン、そしてランブータン - Ayu in Taiwan&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/a/ayu_In/20230828/20230828165645.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-08-28 21:54:02</published>
  <title>ランブータン、そしてランブータン</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ayuin.hatenablog.jp/entry/2023/08/28/215402</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
