<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>azumy</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/azumy/</author_url>
  <blog_title>深く考えないで捨てるように書く、また</blog_title>
  <blog_url>https://azumy.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>捨て言</anon>
  </categories>
  <description>「○○は是か非か」という論調がある。「ＯＫかＮＧか」と言い換えることもできる。 これの答えは、基本的には「是」「非」の２つなんだが、これ以外によくある答えとして「条件付き是」というのがある。 例えば、「子連れで居酒屋は是か非か」という話なら、「連れてくること自体言語道断」という意見は「非」だし、「別にいいじゃない、人それぞれで」というのは「是」。「店の受け入れ状況によっては可」とか「個室なら可」とかいうのは「条件付き是」。 この「条件付き是」は一件「是」のように見えるが、実はベースは「非」である。 基本的にはダメ、でもこういう場合だけはＯＫ、というスタンスだからだ。 これの対極にあたる考え方は…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fazumy.hatenablog.com%2Fentry%2F20080502%2F1209690418&quot; title=&quot;是か非か - 深く考えないで捨てるように書く、また&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-05-02 10:06:58</published>
  <title>是か非か</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://azumy.hatenablog.com/entry/20080502/1209690418</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
