<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>babacyama80</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/babacyama80/</author_url>
  <blog_title>ばばちゃまのブログ</blog_title>
  <blog_url>https://babacyama80.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>スーパーマンはアメリカのヒーロー。 すっぱマンはペンギン村にいる人。 ・・・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・・・ ・・・・・・・・・・・・・・・・ 匂いをかぐ時はスーハー。 メガネ買う所はメガネスーパー。 消費者が行くところはスーパー。 なるほど、じゃあ、字幕スーパーって何？ 時々見る洋画でふと思う時がある。 なんだかすごい字幕って感じの事なんだろうか？ 日本語翻訳のスペシャリストが翻訳するスペシャルなスーパーな字幕・・・ ってなわけでもないようだ。 なんでもこのスーパー、映像技術用語でスーパーインポーズ(superimpose)という…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbabacyama80.hateblo.jp%2Fentry%2F2023%2F05%2F21%2F103330&quot; title=&quot;・・な事でございます。 - ばばちゃまのブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/b/babacyama80/20230521/20230521102132.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-05-21 10:33:30</published>
  <title>・・な事でございます。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://babacyama80.hateblo.jp/entry/2023/05/21/103330</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
