<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>baby-alone</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/baby-alone/</author_url>
  <blog_title>Les jardins suspendus de Babylone</blog_title>
  <blog_url>https://baby-alone.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>都市と建築のイメージ</anon>
  </categories>
  <description>ユゴーの『ノートルダム・ド・パリ』中の建築描写に対する関心から、他の文学者における「テクストの中の建築」にも手を広げる。手始めに、プルーストとバタイユから。「建築物」というよりも、彼らにとって重要なのは「大聖堂（カテドラル）」なのだ。当然これは宗教性を帯びた空間であり、また（特にフランスにおいてゴシック式のカテドラルは）過去に対するナショナルな概念とも結合しているから、その点も考慮に入れておく必要がある。プルースト評論選〈2〉芸術篇 (ちくま文庫)作者: マルセルプルースト,保苅瑞穂,Marcel Proust出版社/メーカー: 筑摩書房発売日: 2002/11メディア: 文庫 クリック: 3…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbaby-alone.hatenablog.com%2Fentry%2F20100115%2Fp1&quot; title=&quot;書物としての大聖堂 - Les jardins suspendus de Babylone&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/51R4N8GFGJL.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-01-15 00:00:00</published>
  <title>書物としての大聖堂</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://baby-alone.hatenablog.com/entry/20100115/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
