<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>BaddieBeagle</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/BaddieBeagle/</author_url>
  <blog_title>BaddieBeagleの日記</blog_title>
  <blog_url>https://baddiebeagle.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>memo</anon>
  </categories>
  <description>■■■：水声社 『水声通信 no.26(2008年9/10月合併号) 特集カズオ・イシグロ』 11/- \2,100 ■■■：水声社 『メイエルホリド演劇の革命』 エドワード・ブローン/浦雅春、伊藤愉訳 11/- \5,250 ■■■：平凡社 『古本愛』 樽見博 11/- \2,520 ■■■：法政大学出版局 『アーレントとティリッヒ』 A・クリストファーセン、C・シュルゼ 12/- \2,310 ■■■：法政大学出版局 『アメリカの省察 トクヴィル・ウェーバー・アドルノ』 クラウス・オッフェ/野口雅弘訳 12/- \2,100</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbaddiebeagle.hatenablog.com%2Fentry%2F20081118%2F1226972220&quot; title=&quot;ビーケーワンより - BaddieBeagleの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-11-18 10:37:00</published>
  <title>ビーケーワンより</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://baddiebeagle.hatenablog.com/entry/20081118/1226972220</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
