<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>BaddieBeagle</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/BaddieBeagle/</author_url>
  <blog_title>BaddieBeagleの日記</blog_title>
  <blog_url>https://baddiebeagle.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>memo</anon>
  </categories>
  <description>■■■：集英社 『若い藝術家の肖像』 ジェイムズ・ジョイス/丸谷才一訳 10/16 \3,990 ((ジョイスにとって初めて出版された（１９１６年）半自伝的作品――「ユリシーズ」で徹底的に追及されることになる文体実験はこの小説から始まる。今回、丸谷氏は新訳決定版として、詳細な脚注を加えた。)) ■■■：集英社 『楊令伝（十一） 傾暉の章』 北方謙三 10/26 \1,680</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbaddiebeagle.hatenablog.com%2Fentry%2F20090919%2F1253329958&quot; title=&quot;本やタウン：本：予約商品より - BaddieBeagleの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-09-19 12:12:38</published>
  <title>本やタウン：本：予約商品より</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://baddiebeagle.hatenablog.com/entry/20090919/1253329958</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
