<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>badmelodies</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/badmelodies/</author_url>
  <blog_title>Wakaksitesis</blog_title>
  <blog_url>https://badmelodies.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語</anon>
  </categories>
  <description>ビー‐シー‐シー【bcc】 の解説 《blind carbon copy》電子メールの機能の一。本来の送付先以外にも同内容のメールを送る際に用いる。ccと違って、受信者は自分以外にもそのメールを受け取った人がいるかどうかを知ることはできない。 bcc（ビーシーシー）［blind carbon copy］の意味 - goo国語辞書</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbadmelodies.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F05%2F21%2F034130&quot; title=&quot;BCCがBlind Carbon Copyなの意味的に変じゃない？ - Wakaksitesis&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-05-21 03:41:30</published>
  <title>BCCがBlind Carbon Copyなの意味的に変じゃない？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://badmelodies.hatenablog.com/entry/2022/05/21/034130</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
