<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>bakuhatugoro</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/bakuhatugoro/</author_url>
  <blog_title>ぼうふら漂遊日記</blog_title>
  <blog_url>https://bakuhatugoro.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ショーケン</anon>
  </categories>
  <description>http://www.fresheye.com/showbiz/ 文字通り、役者生命のかかった正念場。 ひたすら「男萩原」のイメージ保持のために頑張ってる「背水の陣」具合が言下にひしひしと伝わる。 この機にしっかり存在をアピールして、逆に個々数年来のジリ貧を挽回したいという意図も(意地も）、あったと思う。 が、きっちり繕おうと必死すぎて、これは一般には「不誠実」と写る可能性も大だな、とも正直思った。 本当は、「世間」へのポーズじゃなく、被害者に向かってきちんと誠意を示しつつ、「これからの仕事を見ていてください」とやれれば１００点だったんだけど、今の体調だとそこが厳しいのがちょっと苦しいところな…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbakuhatugoro.hatenadiary.org%2Fentry%2F20041112%2Fp2&quot; title=&quot;ショーケン記者会見 - ぼうふら漂遊日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-11-12 00:00:01</published>
  <title>ショーケン記者会見</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bakuhatugoro.hatenadiary.org/entry/20041112/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
