<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>banka-an</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/banka-an/</author_url>
  <blog_title>国立駅前・ギャラリービブリオ連絡版(蕃茄庵日録別板）</blog_title>
  <blog_url>https://banka-an.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>で、タリーズでストロベリーアイスを食べた次男・三吉(仮名・小３)。今度はのぼせ上がって「なんか買ってくれ」という。「売ってあったら買うたる (from 初天神)」といっていたら目の前にダイソーがあった。１００円玩具でお茶を濁す。僕も前から欲しいと思っていた「コルクボード」を買う。＠＠＠＠＠＠＠＠＠＠「リバーシブル」という言葉がある。両面タイプ。裏返し可能。大抵、衣服やせいぜいバッグに使われる。例えば捕り方に追われる黒装束の泥棒が、物陰で着物を裏返すと裏側は商家の手代風の縞柄で、そ知らぬ顔で岡っ引をやり過ごすという、猿(ましら)の三次なテクニックには欠かすことの出来ないアイテムだ。それは極端にし…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbanka-an.hatenadiary.org%2Fentry%2F20050621&quot; title=&quot;リバーシブルの意味 - 国立駅前・ギャラリービブリオ連絡版(蕃茄庵日録別板）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/b/banka-an/20090628/20090628090205.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-06-21 00:00:00</published>
  <title>リバーシブルの意味</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://banka-an.hatenadiary.org/entry/20050621</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
