<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>baphoo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/baphoo/</author_url>
  <blog_title>映画の見方</blog_title>
  <blog_url>https://baphoo.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「お寿司に嫉妬はできないもの」 わたくし、映画の最後のこの台詞に対して思うところありまして、例によって橋本愛のぼそぼそした喋り方で、こういうことを言われるので、何言ってるのか意味が分からなかったんですけど、二回見て、それからしばらく考えていたら突然意味が分かってしまったんですが、 こういうのって、活字だと、どの台詞も同じ大きさと濃さの文字であらわされますから、 「後になって考えてみるとそういうことか！」みたいな体験ってなかなかありません。さりげなく情報を提示することが、映像のようにうまくはできないのです。ほんで、岡本かの子の原作では、この台詞がどんな風に扱われているのか調べてみると、そんな台詞…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbaphoo.hatenablog.com%2Fentry%2F20130922%2Fp1&quot; title=&quot;岡本かの子作『鮨』　　　『BUNGO〜ささやかな欲望〜』 - 映画の見方&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/b/baphoo/20130922/20130922023332.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-09-22 00:00:00</published>
  <title>岡本かの子作『鮨』　　　『BUNGO〜ささやかな欲望〜』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://baphoo.hatenablog.com/entry/20130922/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
