<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>BARin</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/BARin/</author_url>
  <blog_title>黄昏ウイスキー　　TWILIGHT WHISKY</blog_title>
  <blog_url>https://barin.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>昨日「あまちゃん」の事を書いたら、 「あまちゃん」を甘い考えを持つ人と言うのは、 関西だけでは無いと指摘された。 じぇじぇー、そうなのか、 そしてあのドラマ自体にも、 そういう意味合いもあるのではと、 じぇじぇじぇー、 そうだったのか・・・ しかし、これは関西だけだろう、 少し前だった。 当店の物知り王、 バタヤンさんが一人、 いつものように飲んでいた。 その時、「粋」の話しになった。 「粋」（いき）なのだが、 ご存知だろうか、 関西では「粋」と書いて（すい）と読む事を、 それから何人かに聞いたが、 皆、知らなかった。 その「粋」（すい）なのだが、 正確には「粋」（いき）とは違う、 の、だが・…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbarin.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20130521%2F1369104210&quot; title=&quot;粋と粋 - 黄昏ウイスキー　　TWILIGHT WHISKY&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-05-21 11:43:30</published>
  <title>粋と粋</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://barin.hatenadiary.jp/entry/20130521/1369104210</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
