<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>BARin</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/BARin/</author_url>
  <blog_title>黄昏ウイスキー　　TWILIGHT WHISKY</blog_title>
  <blog_url>https://barin.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「ナチュール スパ宝塚」 この横に橋がある。 そこに歌碑が、 「与謝野晶子」 では何故「与謝野晶子」なのか、 それは、 明治の歌人与謝野晶子は、 宝塚歌劇団の雑誌『歌劇』の創刊号(1918年8月刊)に、 「武庫川の夕」という題で上の三首を詠んでいる。 その一つがこれだ。 夫の与謝野鉄幹と、大正6年(1917年)6月に、 3週間ほどかけて阪神間を周遊した際に、 この施設の横にある。 宝来橋付近で詠んだものらしい、 それを記念して、 この歌碑があるのだ。 そしてこの施設の前に、 風情のある。 喫茶店が、 入ると、いかにも上品なマダムが一人、 我が町のおばさん達とは、 天と地の・・・・ 大阪の下品な…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbarin.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20130903%2F1378183069&quot; title=&quot;宝塚に行こう・・・2 - 黄昏ウイスキー　　TWILIGHT WHISKY&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/B/BARin/20130826/20130826172950.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-09-03 13:37:49</published>
  <title>宝塚に行こう・・・2</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://barin.hatenadiary.jp/entry/20130903/1378183069</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
