<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Bassolog</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Bassolog/</author_url>
  <blog_title>MAJORA CANAMUS.</blog_title>
  <blog_url>https://bassolog.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Handel's Messiah</anon>
  </categories>
  <description>慰めよ、わたしの民を慰めよと(イザヤ40:1-3) 第1部第1場は、預言者イザヤの書40章1～5節が歌詞として選択されている。この第2曲目はテノールが当てられている。ソプラノで歌われたこともあるようだが、ソプラノは第4場の天使の場面まで温存され、慰め、確信、約束を持って毅然と抒情的に歌うよう、テノールに任されたのだ。 序曲のホ短調を打ち消すように、慰め、赦しを想起させる第1ヴァイオリンがホ長調で始まり、捕囚となった神の民に対する預言者の慰めの言葉が4回繰り返される(4～11小節)。 No.2_1-4 そして、その慰めは神が言われた言葉であることを断定的に2回繰り返される(12～13小節)。 N…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbassolog.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F10%2F17%2F190124&quot; title=&quot;No.2 Accompagnato &amp;quot;COMFORT YE&amp;quot; - MAJORA CANAMUS.&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/B/Bassolog/20231017/20231017155255.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-10-17 19:01:24</published>
  <title>No.2 Accompagnato &quot;COMFORT YE&quot;</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bassolog.hatenablog.com/entry/2023/10/17/190124</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
