<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>bayaidesu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/bayaidesu/</author_url>
  <blog_title>～自分の中のクスクスを届けたい～</blog_title>
  <blog_url>https://bayaidesu.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>あるある</anon>
  </categories>
  <description>ハイツってあるじゃないですか 唐突にすみません。 ハイツってあるじゃないですか もう一回唐突にすみませんって言ったら永遠に楽しめますね どうも毎度です。 コーポとかメゾンとかの類いのアイツの事なんですけど 元々の意味は「heights」高台とかって意味らしいんですけど たま〜に通る道に出てる看板で「ハイツなにがし」 って書いてあるんですよ。カタカナで。 _________ / ハイツ / / なにがし / /________/ こんなかんじで書いてあるんですけど 古いタイプの看板なのか手書き？なのか分からないんですけど 道の具合的な問題で まぁまぁスピード出た状態で見かけるんで分からないんです…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbayaidesu.hatenablog.com%2Fentry%2F20220823%2F1661248838&quot; title=&quot;ハイツってあるじゃないですか - ～自分の中のクスクスを届けたい～&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-08-24 10:00:00</published>
  <title>ハイツってあるじゃないですか</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bayaidesu.hatenablog.com/entry/20220823/1661248838</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
