<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>blackchinainfo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/blackchinainfo/</author_url>
  <blog_title>黒色中国BLOG</blog_title>
  <blog_url>https://bci.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>簡体字</anon>
    <anon>漢字</anon>
    <anon>中国語</anon>
  </categories>
  <description>5月の連休の間、上海の友人の家にいたのはhttps://t.co/lFpIqmCSAl▲こちらの連投でお伝えした通りだ。今晩からはその「後日譚」をツイートしようと思う。あまり皆さん興味ないかも知れないが、私にとってはここからが本題でもあった。連休の間、色んなことがあったのだ… pic.twitter.com/uk12h0WoRe — 黒色中国 (@bci_) 2017年5月25日 最近は、5月の連休の際の上海の記録をずっと連投している。本来このような長い長い連投はブログでやるべきだが、ここまで長い連投をする人も他にほとんどいないし、最近はつまらなくなる一方のツイッターに、新風を吹き込めたら…と…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbci.hatenablog.com%2Fentry%2Fwei&quot; title=&quot;「衛」の簡体字はなぜ「卫」なのか？ - 黒色中国BLOG&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/b/blackchinainfo/20170601/20170601071024.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-06-05 10:27:46</published>
  <title>「衛」の簡体字はなぜ「卫」なのか？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bci.hatenablog.com/entry/wei</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
