<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>akko-cyan</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/akko-cyan/</author_url>
  <blog_title>海外ドラマが好き♪</blog_title>
  <blog_url>https://be-lucky.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>海外ドラマでEnglish</anon>
  </categories>
  <description>--今回の単語 adorable可愛らしい advocate主張する -- ●Nothing larger than 10. -In the whole store? -That's right. It's intended for a different silhouette. ジェーンのファッション改革ってことで、ステイシーとジェーンはビバリーヒルズのPDQというショップにドレスを買いにやってきた。前々から雑誌を切り抜いて選び抜いたパーフェクトなドレスがそこに。ただし…ジェーンのサイズはなかった。そもそも作っていない、ジェーンのようなシルエットの女性はお客様ではない、という店員の態度にあま…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbe-lucky.hateblo.jp%2Fentry%2F2019%2F07%2F08%2F155128&quot; title=&quot;私はラブ・リーガル　シーズン1　第9話 - 海外ドラマが好き♪&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-07-08 15:51:28</published>
  <title>私はラブ・リーガル　シーズン1　第9話</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://be-lucky.hateblo.jp/entry/2019/07/08/155128</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
