<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>beaglebeaglebeagle</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/beaglebeaglebeagle/</author_url>
  <blog_title>Astra</blog_title>
  <blog_url>https://beaglebeaglebeagle.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>英語メールの署名、なんとなく作っていませんか？ 実はそれだけで、返信率や信頼は大きく変わります。 「なぜか返信が遅い」「やり取りが続かない」 そんなとき、原因は本文ではなく“署名の分かりにくさ”にあることも少なくありません。 特に海外とのやり取りでは、署名＝名刺代わりとして見られます。 そしてここが重要ですが、日本と海外では「署名の考え方」が大きく違います。 欧米ではシンプルで明確な情報が好まれ、氏名・役職・連絡先が一目で分かる構成が基本です。 一方、日本では丁寧さを重視し、住所や部署名などを細かく記載する傾向があります。 この違いを知らないまま作ると、「見づらい」「分かりにくい」と思われてし…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbeaglebeaglebeagle.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F09%2F03%2F134951&quot; title=&quot;英語メール署名の正解｜返信率が上がるテンプレ＆NG例まとめ - Astra&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/b/beaglebeaglebeagle/20260328/20260328140320.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-09-03 13:49:51</published>
  <title>英語メール署名の正解｜返信率が上がるテンプレ＆NG例まとめ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://beaglebeaglebeagle.hatenablog.com/entry/2025/09/03/134951</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
