<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>bearmini</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/bearmini/</author_url>
  <blog_title>bearmini's blog</blog_title>
  <blog_url>https://bearmini.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>GotW</anon>
  </categories>
  <description>Herb Sutter さんがブログ Sutter's Mill で GotW (Guru of the Week) の更新を始められましたね。 とても面白い連載なので、一気読みしてしまった挙句、ついカッとなって勢い余って日本語に訳してみました。まずは「これから更新始めるよ～」という感じの前振りの記事から。 原文にキャッチアップするように GotW の翻訳を順次アップして行きたいと思います。原文では、問題提起の記事を掲載してしばらくたってから解答の記事を載せていますが、私の翻訳はそんな周りくどいことはせずに解答の記事を直接翻訳して載せようと思います。 また、翻訳にあたっては、原文の英語もそのま…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbearmini.hatenablog.com%2Fentry%2F2013%2F06%2F18%2F122355&quot; title=&quot;Herb Sutter さんによる GotW C++14 版 勝手訳 - bearmini&amp;#39;s blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/51C881J7NCL.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-06-18 12:23:55</published>
  <title>Herb Sutter さんによる GotW C++14 版 勝手訳</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://bearmini.hatenablog.com/entry/2013/06/18/122355</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
