<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>beatle001</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/beatle001/</author_url>
  <blog_title>かぶとむし日記</blog_title>
  <blog_url>https://beatle001.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読む</anon>
  </categories>
  <description>尾崎一雄は、小説読みの目利きだった。周辺の若い小説家の志望者は、尾崎を頼り、原稿を見せて批評を乞う。 そういう自身厳しい批評家であるから、よけいに尾崎は自身の作品にも厳しく、自分のなかの批評家が、小説家の部分を上回って、いよいよ書くことができない。 「苦節十年」という言葉があるが、尾崎に、それはあてはまった。 無為な日々が続くなか・・志賀直哉から、尾崎一雄に手紙が届く。 ★ 短編小説「暢気眼鏡」に、次のような文章がある。 居る所は汚い下宿の六畳で、机、本棚、空箪笥を並べ、コンロを廊下の隅に置いて自炊生活だ。宿主は、為事（しごと）が片付けば纏めて払うからとの私の言が信じ切れぬらしく、食事を持って…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbeatle001.hatenablog.com%2Fentry%2F20090825%2F1251195556&quot; title=&quot;尾崎一雄、西鶴、志賀直哉 - かぶとむし日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-08-25 19:19:16</published>
  <title>尾崎一雄、西鶴、志賀直哉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://beatle001.hatenablog.com/entry/20090825/1251195556</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
