<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>beats-and-love</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/beats-and-love/</author_url>
  <blog_title>BEATS AND LOVE</blog_title>
  <blog_url>https://beats-and-love.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>癒し</anon>
    <anon>ヘルパー存在・天使</anon>
    <anon>創造</anon>
  </categories>
  <description>昨日の記事を書いたときに、このブログではじめて、「ミラクル・ワーカー」って言葉を出してみたんです。後に内容全体を読み返して、「詰め込みすぎだな～」って思って、とりあえずその部分は省いて修正しちゃったんですけどね（笑）「ミラクル（奇跡）」については、「A Course in Miracles」っていう本を何度も引き合いに出してるからには、（タイトルからして 笑）説明が避けて通れないところだと思うんだけど、さらっと書ける感じがしなくてねぇ…。こういう風に、たかがブログ、されどブログって感じで、私が色々なことに複雑に頭をはたらかせて葛藤していると、スピリットが、「複雑にしているのはあなたですよ」とか…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbeats-and-love.hatenablog.com%2Fentry%2F2011%2F11%2F20%2F203030&quot; title=&quot;諦観とミラクル・マインドの違い - BEATS AND LOVE&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.user.blog.st-hatena.com/default_entry_og_image/132058553/1514237936626542</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-11-20 20:30:30</published>
  <title>諦観とミラクル・マインドの違い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://beats-and-love.hatenablog.com/entry/2011/11/20/203030</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
