<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>beats-and-love</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/beats-and-love/</author_url>
  <blog_title>BEATS AND LOVE</blog_title>
  <blog_url>https://beats-and-love.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑記・音楽</anon>
    <anon>エネルギー</anon>
  </categories>
  <description>今回は「コトバを超えて意味を受け取る」というタイトルで、ぷち不思議体験エピソードも一緒にお話ししますよ。 最近、書くお仕事（※“スピリチュアル分野”の内容ではない）の中で、資料として取材の録音を数人分まとめて聴く機会がありました。 すると、気づいたのが、日本人同士の日本語の会話でも、案外、聞き取れないところってあるんだ！ということでした。聴いている私が、日本生まれ日本育ちの日本語ネイティブでも。 これは新鮮な発見でしたね～。 というのも、特に昨年から今年にかけて私は英語、おもにアメリカのラッパーのインタビューを聴くのを趣味にしていたのですが、ときどき「なに！？何て言った？？」 という本当に聞き…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbeats-and-love.hatenablog.com%2Fentry%2F2017%2F02%2F08%2F043838&quot; title=&quot;コトバを超えて意味を受け取る - BEATS AND LOVE&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41OvOwx9J2L._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-02-08 04:38:38</published>
  <title>コトバを超えて意味を受け取る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://beats-and-love.hatenablog.com/entry/2017/02/08/043838</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
