<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>KIRIKA</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/KIRIKA/</author_url>
  <blog_title>beauty and harmony Ⅱ</blog_title>
  <blog_url>https://beautyandharmony.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>花と鳥。想い。いろいろ。</anon>
  </categories>
  <description>烟るようなやさしく繊細な葉のなかで ふわり 花がゆれるニゲラ …うっとり でもニゲラ（Nigella）って、 ラテン語の「黒い」という意味の「niger」が語源なのだそうです …びっくり 黒い種に因んでいるそうで、和名も「黒種草」 でも植物の種ってそもそも黒いものが多いのになぜそこに着目？ 英語の別名Love in a mist（ラヴ･インナ･ミスト）は ぴったりだ もやっ…としたレースのような葉が可憐な花を包んで、 まさに「霧のなかの恋人」 茎は細く風にそよそよとゆれる姿がとても魅力的 この花ならではの 独特の世界観をまとっている 去年友だちが種を持ってきてくれた「アフリカの花嫁」がわんさか…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbeautyandharmony.hatenablog.com%2Fentry%2F2026%2F06%2F27%2F213453&quot; title=&quot;霧のなかの恋人 - beauty and harmony Ⅱ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/K/KIRIKA/20260619/20260619222648.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-06-27 21:34:53</published>
  <title>霧のなかの恋人</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://beautyandharmony.hatenablog.com/entry/2026/06/27/213453</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
