<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Beijingjing</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Beijingjing/</author_url>
  <blog_title>本日の北京</blog_title>
  <blog_url>https://beijingjing.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>本日の新聞記事によると、北京天津河北協同発展促進・劉伯・北京弁公室副主任曰く、雄安新区とマッチする社会インフラを新区に移すことによって、北京の人口の「疎解」（障害物を除き、分散させる、つまり人口の転出、人々を北京から追い出すこと）を「引導」（導こう・誘導しよう）という方針が固まったらしい。元々、雄安と北京の人口削減策とは関連づけられていなかったはずが、ここにきて、北京は人口が多い、多すぎる人は雄安へ移住せよというご方針に変わったらしい。それにしても、市民はこれをどう受け止めているのだろうか。 昨日、北京の庶民市場のほとんど最後の砦となってきた万通に行った。行く道でタクシーの運転手に「万通、まだ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fbeijingjing.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170612%2F1497278996&quot; title=&quot;疎解、疎流というMEANなニューワード - 本日の北京&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-06-12 23:49:56</published>
  <title>疎解、疎流というMEANなニューワード</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://beijingjing.hatenadiary.org/entry/20170612/1497278996</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
